« Le Petit Prince » traduit en béarnais

Il manquait la version béarnaise de ce grand classique de la littérature mondiale.

Le Petit Prince, d’Antoine de Saint-Exupéry, vient d’être traduit dans la langue de Fébus. Ce Princetoû est coédité par les associations Biarn Toustém et Institut Béarnais et Gascon (IBG). Il est également disponible auprès du Cercle historique de l’Arribère.

Paru en 1943 à New York, Le Petit Prince fait l’objet de plus de 5.000 éditions dans le monde, dans 380 langues et dialectes. C’est l’ouvrage le plus traduit au monde, hors livres des religions. Des versions occitane, basque et souletine sont déjà disponibles.

Source : 64 – Le magazine du département des Pyrénées-Atlantiques N° 80 – avril-mai-juin

Partager :

0 commentaires

Actualités

Lookup se lance dans le conseil industriel sur les déchets

À son ton de voix, on sent la curiosité d'Antonin Laurent, celle de vouloir dénicher de nouvelles idées pour faire grandir LookUp. Depuis quatre ans, sa société basée à Saint-Jean-de-Luz s'est fait un nom en proposant des accessoires de bureau et d’ergonomie,...

Sellerie Gaby, l’équitation sur-mesure

De l'immobilier à l'équitation, il n'y a qu'un - grand - pas. Arnaud Gaby l'a franchi. Après 15 ans à naviguer entre maisons et appartements, le Béarnais a réalisé un virage à 180°, direction l'artisanat et la sellerie d'équitation. Dans son atelier situé à Maucor,...

Publier
une annonce

S’abonner